Related Posts with Thumbnails 陳文茜vs.許芳宜 3/27與年輕朋友有約 ~ 宅神新聞通 Residential News · Real Time

SiteTag

陳文茜vs.許芳宜 3/27與年輕朋友有約



記得在電影《逆光飛翔》中那位教片中女主角仰望,用生命跳舞的舞蹈家嗎?

 陳文茜這回將與華人舞蹈界之光許芳宜對話!

 1999年,許芳宜登上「瑪莎葛蘭姆舞團」首席之位。但在光明的另一端,等待她的卻是無盡的黑暗。掀開許芳宜的腳,兩邊的膝蓋都是一個又一個的針孔,因為她必須用放血,讓那個地方的肌肉可以重生。而身體的痛楚,仍然無法停住這雙舞者的腳。


 許芳宜說:「人,多少需要一點瘋狂,才能用一輩子的時間專心做一件事。而這就是幸福!」

 於是許芳宜晚上掉淚,白天繼續苦練;靠著自己的毅力與熱情,忍受心情的孤獨與身體的疼痛,在世界的地圖上,從紐約、柏林、倫敦、孟買,一站又一站的飛,沒有一個地方是家,舞台就是許芳宜的家!許芳宜曾說,「非常感謝的就是,我覺得還有我的存在,我沒有把自己丟掉,然後我沒有把自己砸碎。」

 因為這樣的努力與執著,這個曾經因為功課不好,自卑到只會低頭走路的小女生,現在昂起頭,站上了世界舞台,被譽為「瑪莎.葛蘭姆」的傳人。許芳宜用生命跳舞,以熱情與毅力,舞出一篇篇動人的人生故事!
【中天新聞提供】

許芳宜(1971年-),國際知名舞蹈家,出生於台灣宜蘭縣,現旅居美國紐約市與台北,前為瑪莎葛蘭姆舞團的首席舞者,近幾年活躍於國際間,也積極與國際級的藝術家與編舞家交流。


背景
宜蘭人,在國立台北藝術大學舞蹈系求學期間,跟隨瑪莎.葛蘭姆舞團 (Martha Graham Dance Company) 首席舞者羅斯.帕克斯(Ross Parkes)學習,畢業後赴美,1995年加入了瑪莎.葛蘭姆舞團,1999年晉升為該團首席舞者,獲得舞評家及觀眾無數讚賞,媒體稱呼她為「美國現代舞之母瑪莎.葛蘭姆的傳人」;1998年至2003年間擔任雲門舞集的首席舞者,也曾與許多舞團合作,包括蒙特布朗舞團(Monte/Brown Dance Company)、Buglisi/Foreman舞團以及沈偉舞蹈藝術,擔綱演出瑪莎.葛蘭姆舞團的《迷宮行》(Errand Into the Maze)、《心靈洞穴》(Cave of the Heart),《獨舞》(Chronicle)、《克莉坦那斯塔》(Clytemnestra)以及雲門的《水月》、《竹夢》等等。


經歷

與許多才華洋溢的編舞家以及舞團合作如蒙特布朗舞團(Monte/Brown Dance Company),以及Buglisi/Foreman 舞團。她也曾在1998年至2003年間擔任雲門舞集的首席舞者。
2005年,舞蹈雜誌(Dance Magazine) 將許芳宜列為當年「最引人注目的25位舞者」,並且成為封面人物。她也曾接受總統陳水扁先生所頒贈的國家勳章。2007年得到國家文藝獎舞蹈類。
2005年,美國《舞蹈雜誌》(Dance Magazine)將許芳宜列為當年「最引人注目的25位舞者」之一,並且成為封面人物,同年獲總統頒贈五等景星勳章;2007年獲國家文藝獎舞蹈類,為有史以來最年輕的受獎者;更受邀至美國,參與美國著名攝影師David Michalek的現代攝影藝術──「Slow Dancing慢舞」計畫,並於美國紐約林肯中心以多媒體影像展的方式呈現,許芳宜同時也為紐約「巴瑞辛尼可夫舞蹈中心」首位亞洲駐村藝術家。
2008年受Ballet Tech邀請參與年度Mandance Project,與編舞家Eliot Feld合作於紐約Joyce Theatre演出,而後於美國維爾國際舞蹈節、雅各枕舞蹈節、及紐約秋季舞蹈節演出,獲海內外觀眾及媒體讚賞,獲選歐洲《舞蹈雜誌》(Ballettanz magazine)贊許為「傑出女性舞蹈家」。該年10月,受瑪莎葛蘭姆舞團邀請,參與舞團世界巡演,於希臘雅典、美國華盛頓D.C與紐約市、法國巴黎等地領銜演出瑪莎葛蘭姆經典名作Clytemnestra。
2009年,再度受邀至美國維爾國際舞蹈節、澳門文化中心、雅各枕舞蹈節演出。 2010年於澳洲WOMADelaide藝術節、溫哥華冬奧藝術節與杜塞朵夫國際舞蹈雙年博覽會演出,並參與上海世界博覽會台北館影片拍攝。 2012年,許芳宜將與兩位倫敦奧運編舞家阿喀郎汗(Akram Khan)及克理斯多福惠爾敦(Christopher Wheeldon)和紐約市立芭蕾舞團首席舞星溫蒂威倫(Wendy Whelan)合作《生身不息》──遇見許芳宜,夏日午後的排練室風景] 她也在2012年上映的華語片《逆光飛翔》中飾演舞蹈老師一角。</ref> 媒體評論 Who needs a voice when you've got legs like Ms. Sheu? - The New York Times, Claudia la Rocco
Fang-Yi Sheu is one of the most beautiful dancers in the world. She is a woman whose extended arm can tell an epic story, who can suspend herself in space like a floating bodhisattva and curl up as if she contained the world's suffering. And she is in that special moment of maturity when her physical strength is equaled by her emotional range. -The Boston Globe
Ms. Sheu seems to be the critically and publicly anointed star - The New York Times, John Rockwell
Ms. Sheu proved that all it takes to transform Graham from a relic to a classic is- aside from picking the right repertory for revival-superb performers -The New York Times, John Rockwell
Fang Yi Sheu is praised as the finest present-day embodiment of Martha Graham's technique and tradition. - The New York Times, John Rockwell
Not only Sheu a superb dramatic artist, but she dances magnificently-who else combine such emotional intensity with such powerful yet lyrical technique? -New York Observer, Robert Gottlieb
She is so intense, so full, so sensitive to nuance-and so beautiful – that you forget to wonder what Graham was like in the role. - New York Observer, Robert Gottlieb
Ms. Sheu holds the stage with unmistakable force and subtlety. -The Wall Street Journal, Robert Greskovic
Right now, the choreography of Martha Graham lives most fully in the volcanic performances of Fang Yi SHEU - The New York Sun
A dancer like Ms. Sheu almost justifies the all-you-to-do-is-see-it idea, and her presence in the company is the greatest sign of its artistic health. - The New York Sun(引用文字來源/wiki)